Ocean Voyage

Объявление

12 3 6 9

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ocean Voyage » Палуба С » Зимний сад, первый ярус


Зимний сад, первый ярус

Сообщений 61 страница 90 из 91

1

Зимний сад. 1-ый этаж

61

- Джек, я еще вчера за ужином хотела тебе кое-что рассказать. Но, так как с нами был герр Караччиола, я решила умолчать об этом. - Фрайни уверенно приблизилась к лицу инспектора, явно демонстрируя секретность новости.

Отредактировано Фрайни Фишер (08-07-2019 19:09:03)

62

Пройдя в сад, девушка сразу направилась к небольшому фонтану. Поставив бокал на бортик, Христина развернулась и посмотрела на мужчину, все ещё стоявшего недалёко от входа в сад.

63

- А здесь довольно мило
* Не церемонясь мужчина сделал глоток вина прямо из бутылки *
- К тому же довольно прохладно. И никого нет. Редкость. Можно пообщаться и никто не будет мешать. Это ведь отлично
* Габриель улыбнулся, пододвинул пустой бокал, который стоял на столе возле входа. Там была собрана чистая посуда для удобства официантов. Мужчина наполнил бокал и протянул девушке попутно налив и себе *
- За нас?
* Мужчина приглашающе поднял бокал*

64

Габриель Эссан Мару
С мягкой улыбкой и нежностью в голосе, Христина произнесла:
– За нас!
После мелодичного удара бокала об бокал, девушка пригубила рубиновую жидкость. Прикрыв глаза от удовольствия, девушка прошлась юрким язычком по верхней губе, собирая капли вина.

Отредактировано Miss Christina de Bourg (09-07-2019 23:28:12)

65

Miss Christina de Bourg
* Через открытую дверь доносятся звуки вальса. Габриель улыбнулся, подошел к девушке и не спрашивая подтянул к себе, дабы закружиться в танце *
- Не регайм, но сойдет
* Габриель прижал девушку покрепче и повел ее в ритме вальса по палубному настилу зимнего сада *

66

Габриель Эссан Мару
Небольшой испуг от неожиданных действий мужчины испарился сразу же, как только в голове Христины возникла одна мысль:
" Я могу ему доверять..."
Сложив в руки в знакомую позицию для классического вальса, девушка полностью отдалась танцу, позволяя своему партнёру вести ее, кружа по всему зимнему саду.

67

Miss Christina de Bourg
- Прости если буду наступать на ноги. Танцы - это не мое точно. Поражаюсь фигуристам, которые занимаются после нас на площадке. Удивительные люди. Выполняют такие пируэты, что просто не понимаешь, как на коньках можно так передвигаться
* Мужчина неловко повел девушку на новый круг. Слегка оступившись он улыбнулся и вновь вернул пару в обратное положение *

68

Элизабет бежала из бального зала сюда,чтобы наконец успокоиться..Но у неё не получалось...
Она свернулась калачиком возле стены и громко зарыдала.
-Прошу тебя...не надо...Я ничего не сделала...Почему я?...-она она дала это сквозь слезы.-Не нужно этого делать...пожалуйста...Я никто...Прошу...Я не готова умирать здесь...
Мигом все мысли и воспоминания пронеслись в голове Элизы. Она зарыдала ещё больше.
Нет...мама...Почему ты так со мной? ...Что я сделала не так?

Отредактировано Мисс Элизабет Флеминг (11-07-2019 00:01:04)

69

- Никто меня не любит...как ты и говорила мама...Никто...- тихо шептала девушка,всхлипывая.-Почему я ушла от тебя,мама?....Я могла остаться...Но ты не хотела видеть меня индивидом...

Флеминг тихонько встала и села рядом на скамью.
-Ты же знаешь,что он не любит..Зачем ты себя терзаешь?

70

Элизабет подняла голову.
-Мистер Хиггинс,вы пришли! Чудесно.Спасибо,что согласились придти.-сухо сказала Элиза,-Как думаете,мистер Хиггинс,зачем я вас сюда позвала?

Отредактировано Мисс Элизабет Флеминг (11-07-2019 19:05:19)

71

- Боюсь, моя дорогая, вы обознались, - протянула леди Уинстон, медленно входя в сад. - Как романтично, хотя наверное стоит сказать, банально, назначать любовную встречу в саду. Бенджамин скоро будет, я немного задержала его. Послала кое-что отнести в свою каюту, так что у нас немного времени.

72

-Простите,что? Любовную? Это вы ошиблись,леди Уинстон. Это не любовная встреча. Это просто беседа,не более.-сухо сказала Элиза.-Если вы решили,что я решусь на такое-то вы ошибаетесь. Я не того сорта людей. Я не романтик. Я-практик. И уж тем более не подхожу вашему внуку,как вы выразились в поезде.

73

- О да, - она усмехнулась. - Вашей практичности можно позавидовать. Зачем тогда нужен этот разговор? Я скажу вам зачем, вы попытались сыграть в игру, в которой ничего не понимаете. Я все вижу, ничего от меня скрыть невозможно. Вам не нужна любовь, вы просто решили вытрясти из моего внука побольше денег и жить припеваючи с вашим художником, не знаю как, но это уж точно. Может быть с помощью шантажа? Такой миленькой девушке поверять с полуслова.В чем вы хотите его обвинить? Угроза вашей жизни? Попытка изнасилования? - она понюхала роскошный букет, стоящий на столике.

Отредактировано Леди Каролин Уинстон (11-07-2019 19:22:15)

74

-Держите при себе свои деньги.Они мне не нужны. Я видела жизнь.Настоящую жизнь.А вы только и жили за счёт других,а не за себя. Вы понимаете,о чём я говорю? Я-никто. Я-обычная медсестра,которую никогда не примут в обществе. Мой роман даром не сдался вашему внуку,он сам не прочь избавиться от моего общества. Он хочет флиртовать с той фройляйн в ресторане и не обращать ни на кого внимания. Я не завожу романы,чтобы разбогатеть,знаете ли. Я и за простого рабочего выйду,а вы-нет,потому что это слишком низко для вас. Вы-высшее общество,которое не признаёт нас. Никто не признаёт нас. Но это мы делаем всю работу за вас. Это мы лечим вас,строим для вас дома,обслуживаем. Да что тут говорить! Если бы не МЫ,то вы бы никогда не плыли на этом корабле,а сидели бы сейчас за прялкой.-спокойно сказала она.

Отредактировано Мисс Элизабет Флеминг (11-07-2019 19:47:54)

75

Мэриэн долгое время находилась в зимнем саду, наблюдая. Но когда она увидела, что леди Уинстон обвиняет Элизу, она не вытерпела.
- Дорогая леди Уинстон, прошу прощения, что отвлекаю Вас, но я долгое время наблюдала за Бенджамином и Элизой. Поэтому позвольте мне сказать пару слов? - Мэриэн запнулась, боясь негативной реакции собеседницы, но набралась смелости и продолжила. - Да, я не Элиза и не буду оправдываться, но Вы действительно должны выслушать меня, прошу Вас.
Мистер Хиггинс проявлял знаки внимания Элизе, естественно, девушка влюбилась. Затем он начал игнорировать мисс Флеминг, Вы не представляете чем это обернулось! - Девушка боялась сказать лишнего, но это действительно стоило добавить. - Элизабет пыталась покончить с собой несколько раз. А вчера на балу..? Бенджамин просто проигнорировал её! Зато пригласил другую мисс.. Вы же сами понимаете чувства юной влюблённой девушки.. Я уверяю Вас, если бы Элизабет нужны были деньги, она бы осталась в своей обеспеченной семье.. - Мэриэн закончила и пыталась отдышаться от такой пламенной речи, ожидая ответа.

76

Леди Уинстон молчала, после чего медленно села на скамейку и несколько раз, так же медленно, похлопала, после чего сложила руки на коленях.
- Браво, да вы могли бы покорить самого Робеспьера своими речами. Ваша преданность своим принципам поражает, но как же неуместно они смотрятся среди такого роскошного сада. Что же вы делаете на этом корабле, вместо того что бы, как вы выразились, "сидеть за прялкой" или чем вы там занимаетесь. И вы серьезно думаете, что открыли мне глаза на мое положение. У каждого есть своя роль в обществе. Нашу жизнь Вам никогда не понять, это точно. Она не лишена трудностей и тоже важна. Люди бы никогда не двигались вперед, если бы не желали то, что есть у нас, то что делает нас исключительными. Мы то, к чему стремиться каждый человек и не стоит строить иллюзий на этот счет. - она остановилась. - А насчет Бенджамина, что ж. Кто может винить этих глупых мальчишек за чрезмерное желание почувствовать себя мужчинами. Вы же женщина, должны понимать, что переглядывание за ужином и парочка комплиментов еще не повод для замужества.

77

-Исключительными для кого? Кому вы нужны,позвольте спросить? Грядёт время социализма,когда все будут равны. И мы,и вы,моя дорогая,леди Уинстон.-она улыбнулась.- Вы считаете,что я вступлю с ним в брак? Мне не позволите сделать это ни вы,ни он. Ему не нужна проходимка с трущоб,которая зарабатывает честным трудом,а не сидит сидит на диване и покуривает сигареты,запивая красным вином. Мне никто не нужен. Я прекрасно знаю это. И вы,моя дорогая, тоже это знаете. К тому же, я прекрасно понимаю, что переглядывания за столом-это не символ любви, да что там любви! Даже простой симпатии. Я не сижу за прялкой потому,что я лечу таких как вас. Это моя работа,моя обязанность. Я не ставлю себя выше простых рабочих и никогда не буду проситься в высшее общество,ведь я простая. Никому ненужная медсестра,которую постоянно оскорбляют пациенты. И да,я плыву на этом корабле для того,чтобы не видеть аристократические лица европейцев. И для новой жизни,где не будет ни вас,ни загнивающей Европы.

Элиза пошла за своим лекарством,чтобы у неё не случился нервный срыв как вчера.

Отредактировано Мисс Элизабет Флеминг (11-07-2019 20:03:52)

78

- Ваши слова чужды для нас. Странно, ведь старшее поколение всегда говорит о высшей, платонической любви. А по итогу, Вы сами мешаете этому? Слишком противоречиво. - Мэриэн присела напротив леди Уинстон и продолжила. - Пока Элиза отошла, кажется, ей стало плохо. Я могу продолжить, верно? - Девушка остановилась, ожидая ответ. После кивка леди Уинстон, она продолжила. - Да, в наше время действительно любовь в понимании большинства, имеет иное значение. Люди ставят материальные ценности выше, чем любовь. Но не все, леди Уинстон, далеко не все. Элиза впервые ощутила окрыленное чувство, которое поднимает человека. Нельзя видеть везде низменные ценности и намерения, леди Уинстон. Я уговорила мисс Флеминг сходить с Бенджамином в зимний сад, чтобы узнать все, что мистер Хиггинс чувствует, думает и на что надеется по отношению к Элизабет. - Мэриэн остановилась, набирая воздуха и продолжила, глядя в глаза леди Уинстон. - Прошу Вас, не думайте о Элизе плохо, девочка многое увидела и натерпелась. Позвольте ей стать счастливой, хотя бы рядом с мужчиной, если он этого хочет.

79

- Что ж, туристический класс, или как его называли в мое время "третий", палубой ниже, ручаюсь, там вы не встретите ни одного аристократа. - она еле заметно усмехнулась. - Социализм - это сказка старого маразматика, который придумал ее от безделья, которое вы так упорно порицаете. И я нужна обществу, моя ценность в том, что я несу в себе дух времени, когда люди знали что такое благовоспитанность и манерность, традиции и почитание своих корней. Таких как я можно пересчитать по пальцам, а таких как Вас медсестер, ну, надо спросить у моей дочери, сколько их там обучается в год, она замужем за доктором и тоже была медсестрой, только ее никто не оскорблял, может быть дело все же не в людях, а лично в Вас? Признаться, я еще никогда не видела человека, с настолько низкой самооценкой, - она встала. - Любовь прекрасное чувство, вот только вы увидели ее там, где ее нет, - сказала она пришедшей собеседнице.

80

(( бабуля, давайте разойдемся с миром, дорогая))
- Верно. Мы не можем судить, есть ли она между ними, но точно не стоит лезть в дело молодых. Предлагаю Вам сходить в ресторан на ужин, а эту парочку оставить одну, чтобы они поговорили. - Мэриэн доброжелательно улыбнулась, надеясь на положительный ответ.

81

-Только вы опоздали,леди Уинстон. Дух времени уже никому не нужен:общество идёт вперёд,не оглядываясь назад. И уж тем более,им не нужны ваши наставления,которые изжили себя в 19-ом веке. Социализм-это то,что двигает человечество вперёд,что бы вы там не говорили..Ах,конечно! Вы же капиталист:вы любите только деньги.-она наигранно улыбнулась.- А что насчёт туристического класса- возможно,вы правы..Но не учли одно:я могу быть экипажем судна и стоять выше вас. Затрагивает,не так ли? Моя самооценка вас совершенно не касается. Это лично моё дело,а не ваше. К тому же,прошу заметить,что у вас она наоборот-слишком завышена.-спокойным тоном сказала Элизабет и продолжила,-А с любовью,вы может,правы. Здесь её нет. Здесь есть только аристократия и непризнание в обществе. Где вы видели такое,что простолюдинка вышла замуж за принца? Только в сказках. И ОН это прекрасно понимает. К тому же,его изгонят из семьи,если он выберет себе не ту пару.

82

(( все, бабуля откинулась, где этот хлопец?))

83

Леди так же доброжелательно улыбнулась в ответ.
- За кого Вы меня принимаете? - все так же с улыбкой произнесла она. - И как вы смеете мне что-то предлагать? Это дело может и не ваше, но моего внука, и я не собираюсь стоять в стороне, потому что для меня превыше всего не деньги, как выразилась ваша подружка, а семья, - она повернулась к мисс Флеминг. - Но вы не член экипажа, а значит не стоите выше. Да и члены экипажа не стал бы говорить такие глупости. Да и моя самооценка не завышена, просто вы настолько привыкли к своей, что все выше нее, уже кажется заоблачной высотой. - она усмехнулась. - Видно вы совсем не знаете ничего о этой жизни, раз говорите о такой глупости, как "невозможность брака", люди отказывались от престолов, уносили за собой в могилу титулы, потому что не могли их передать своим детям, и все это, что бы быть с любимыми. И видно я что-то не знаю о своей семье, раз вы так уверенны, что Бенджамина изгонят, - она засмеялась.

84

- Кажется, Вы, дорогая леди Уинстон, приносите всем только проблемы и конфликты. Вам нужно залезть к каждому человеку в душу и перевернуть там все вверх дном, не очень красивый жесть, верно? - Мэриэн продолжала улыбаться, ведь эта женщина любила доводить людей до ненависти. Девушка специально не поддавалась плохим эмоциям. - Вы - энергетический вампир, любящий смотреть на страдания людей. Как жаль, что Вы направляете свои силы на такое низкое занятие. Надеюсь, Вы будете жить долго и счастливо. И когда-нибудь осознаете, что Ваши слова делают многим людям больно.

85

-Не завышена,говорите? Вы переругались со всеми,кого знаете. Вы получили дурную репутацию на этом корабле из-за своего сказанного слова. Вы сперва говорите,а потом думаете? Мне кажется,что это самый оптимальный вариант развития ваших мыслей и действий. А вы думаете,что я робкого десятка,леди? Не дождётесь! Я умею отвечать на оскорбления. И мы бы давно закончили эту перепалку,но вы продолжаете приводить аргументы против меня. Ах,нет,экипаж позволил бы сказать что-нибудь вам оскорбительное.-она усмехнулась,-Начнём с того,что он меня не любит. Меня не любите вы. Вы меня сведёте быстрее на тот свет,лишь бы я не была с мистером Хиггинсом. Я думаю,что ему не хотелось бы терять свой титул ради любви. К тому же,он мне сам сказал,что заводить семью не будет. Потомков вы не дождётесь..по-крайней мере от него точно.-Элиза улыбнулась.-Вы хотите ещё что-то добавить,леди Уинстон? Или мы всё же закончим это безобразие и порешим на том,что я-никто и звать меня никак,а вы-достопочтенная Леди Уинстон?

86

- О, знаю что мои слова делают людям больно, потому что я говорю только сухие правдивые факты, а правда как известно - горька. И я всегда думаю что говорю. И вы серьезно принимаете мои слова за оскорбления? Может я сказала. что Вы глупая, что Вы никто и звать вас никак? Не пытайтесь приписать свои слова мне, у Вас ничего не выйдет. Да и сводить вас на тот свет мне нет нужды, потому что мне все равно что с вами будет. И Бенджамин... Они  все так говорят, но потом мальчики взрослеют и принимают свои обязанности. Принимать его слова за чистую монету,- она улыбнулась. - Да вы действительно ничего не знаете о мужчинах. Думаю что вам трудно понять мои слова сейчас, я советую к ним прислушаться и в будущем, они вам пригодятся, - она развернулась по направлению к выходу. - Вот теперь мы закончили.

87

(( ура, Бабуля вымерла))

88

-Прощайте,леди Уинстон. Я прислушаюсь к вашим советам.-сказала Элиза и села на скамью.

89

- Мисс Флеминг? С вами все в порядке? - Спросил Бенджамин. - Я задержался, но вы видно хотели поговорить со мной.

90

Элиза подняла голову.
-Ах,это вы,мистер Хиггинс..Мы с вашей бабушкой мило побеседовали,и решили,что мне было с вами приятно познакомиться.Прощайте.-Элиза встала со скамьи и добавила,-Мэриэн,пойдем на ужин.-она удалилась.


Вы здесь » Ocean Voyage » Палуба С » Зимний сад, первый ярус