Ocean Voyage

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ocean Voyage » Саутгемптон » Пассажирский терминал, пристань и порт.


Пассажирский терминал, пристань и порт.

Сообщений 31 страница 60 из 104

1

Пассажирский терминал, пристань и порт.

31

Лесли не ожидала, что дедуля так сразу сознается и в первый момент даже опешила от такого поведения.
- В любом случае, для провоза багажа такого рода действуют свои порядки. Позвольте узнать, есть ли у Вас все необходимые разрешающие документы?
Мужчина явно был старой закалки, ему вряд ли понравится, что какая-то женщина диктует тут свои порядки, но Флоренс в данный момент действовала строго по инструкции и намерена была стоять до конца.

32

-Вот мои порядки-произнес Карл, указывая на свой немецкий железный крест на груди.
-Позвольте также узнать почему вы разговариваете, будто указывая мне?Хочу и провожу оружие, ибо я его заслужил потом и кровью милочка.Кому повредит этот пистолет, если учесть факт его нахождения в трюмном отсеке.
Судя опять по вашим погонам я могу предположить, что вы офицер этого корабля я так понимаю.Если вы чтите офицерские порядки, то вы должны понимать, что у офицера должно быть оружие.
Может вы отдадите мне мой Маузер и мы забудем о конфликте между нами, хорошо?Будьте умницей, не заставляйте пожилого старика нервничать.

33

- Прошу прощения, сэр. Но при всем моем уважении к Вам и Вашим подвигам, я не имею права отступить от прописанных в уставе порядков. На провоз оружия необходимо иметь лицензию, а также контейнер для перевозки подобного багажа должен быть надежно запечатан, - механически повторила Флоренс заученную фразу, даже не думая пугаться и тем более поддаваться фамильярному обращению барона.
- Если Вы не можете предоставить всю положенную документацию, а также поместить оружие в надежный контейнер, я вынуждена сообщить об этом капитану.
Дождь разыгрался не на шутку и Флоренс волновалась еще и по поводу погрузки фруктов, успели ли грузчики? Бригадира еще не было видно, он должен будет сверить с ней списки.

34

-Ладно, черт с тобой
Барон протянул Флоренс ту печать, которую дал ему Фокс Ассор и произнес спокойным тоном :
-Я друг владельца этого корабля, этот документ также дает мне доступ взобраться на судно раньше положенного срока, то бишь сейчас и вообще в любое время до официальной посадки, госпожа офицер-
язвительно делая акцент на слове офицер, молвил мужчина, вставая с места, протянув руку, чтобы забрать свое оружие, ибо он понимал, что данная бумага уж очень убедительна, в особенности когда ее дал фактический работодатель Лесли

35

Флоренс инстинктивно отодвинулась подальше от барона, не желая отдавать ему пистолет. Да, печать говорила о многом, но, тем не менее, не объясняла халатного отношения к хранению оружия. Девушка вздохнула и ответила:
- Что ж, в таком случае, сэр, нам необходимо обратиться к лорду Ассору, поскольку Ваш багаж хранится в ненадлежащем контейнере. Как офицер этого судна, - она тоже сделала на этом особый акцент. - Я обязана следить за порядком на борту.

36

-Он же был упакован в 2 ящика.Что же, ладно.Зная офицеров, я понимаю что им говорить что-то совершенно бесполезно.
Им нужен приказ только вышестоящего лица, иначе они не поймут.
И тут не играет роль мужчина вы или женщина.Что же, я буду ждать своего друга тут и вам советую это сделать, ибо он сейчас будет меня искать, так как я уже час не поднялся на борт этого судна.Присаживайтесь, что еще можно сказать -хриплым голосом ответил мужчина, кашляя в кулак

37

Лорд спешно спустился по трапу, прикрывая себя зонтиком. За ним также шёл капитан судна, Эртур Ростер, который должен был проверить состояние грузов. Ассор увидел парочку, сидящую в пустом зале и оружие, - ох, - невольно сказал директор, - добрый вечер, господа, что-то пошло не так? - Уже в серьёзном тоне спросил Фокс, смотря на парочку, которая, судя по всему, что-то не поделила, так сказать.

38

- Он вывалился, едва грузчик поднял ящик! Иначе, как я обнаружила бы оружие? - возмутилась Флоренс, настаивая на своем. Но быстро опомнилась и заговорила уже ровнее. - Мне жаль, сэр, но это стандартная процедура. Я не имею права подвергать пассажиров опасности, позволяя Вам поместить на борт оружие в некачественной таре. Это не говорит о том, что угрозу несете именно Вы, но, поймите, на корабле могут оказаться разные люди. Риски нам ни к чему.
Наконец-то прибежал бригадир грузчиков и отчитался, что погрузка продуктов питания окончена, Лесли сверила с ним последние списки и, поблагодарив мужчину за работу, попрощалась с ним.

39

-Ассор!Наконец то ты пришел.Помоги нам разрешить спор с этой фрау.Во время погрузки моего багажа у меня выпал пистолет.Она говорит что не отдаст, ибо он упакован не слишком надежно, но ты же мне доверяешь, правда?
Сделай так, чтобы мое имущество вновь вернулось-сказал спешно Карл своему другу

40

- Оружие? - Удивленно сказал Лорд, далее обращаясь к офицеру, - мэм, так ли это, что оружие находится без каких-либо мер предосторожности? Если да, то думаю, что если мы разместим небезопасные грузы в сейфе в винном погребе на палубе H, то никто не будет искать там оружие или что-то вроде него, - далее Ассор обратился к своему другу:
- К сожалению правила есть правила, поэтому все оружие будет в специальном сейфе, который закреплен за Вашим супер-люксом. Если оружие будет в каком-либо другом месте, то надоедливый мистер Бэйли не выпустит нас в рейс, а это будет катастрофой, Вы же понимаете это, сэр, да? - Учтиво и вежливо сказал Лорд Ассор своему собеседнику.

41

Капитан лишь молча стоял рядом с Лордом, осматривая двоих господ

42

-Там даже патронов нету!Это не оружие, а произведение искусства, господин Ассор.
Мне его подарили в 15м году кажется за то что я удачно потравил га....провел военную операцию-замешкавшись ответил Карл, немного отворачиваясь, понимая что он сказал лишнее
-Раз с моим имуществом все будет в порядке, то пусть там находится, однако у меня есть офицерское право на ношение данного вида оружия как средство самообороны

43

При виде владельца судна и капитана, Лесли мгновенно вытянулась по струнке.
- Да сэр, крышка ящика была плохо закреплена, и пистолет выпал из него при транспортировке на борт, - четко отрапортовала девушка владельцу. Она тут же предъявила лорду Ассору предмет спора, надеясь тем самым снять уже с себя ответственность и разрешить эту спорную ситуацию. Когда же Ассор поддержал ее решение не спускать барону с рук подобную халатность, Фло едва сдержала победную улыбку, вовремя прикусив губы. Она нарочно не смотрела мужчинам в лица, глядя строго перед собой.

44

- Да, конечно, - спокойно сказал Лорд, далее обратившись к офицеру, - благодарю за столь внимательное отношение к своим обязанностям, однако, хотелось бы знать, все ли грузы успешно доставили на борт судна, мисс Лесли? - С интересом спросил Лорд, так как капитан видимо проглотил язык, стоял и молчал вовсе, что было не очень хорошим тоном для всей компании, так сказать.

45

Карл злостным взглядом посмотрел на офицершу и молвил на немецком, кривясь в злостной ухмылке :
-Verschissene schlampe wagt baron zeigen.Таков протокол, протокол.Как у вас все серьезно, госпожа если можно так вас называть, хотя мне похрен как можно звать тебя.
По моему уровню вы на уровне молекулы, госпожа офицер.Пистолет уже нельзя взять с собой?Победив мы в войне вы бы мне ноги целовали.Засранка блять-
по началу импульсивно говорил Карл, но вскоре его запал начал спадать и тот бледняя, хватаясь за сердце, сползая со стула

46

Ассор заметил, что Барону стало плохо и тут же подскочил к нему, со словами:
- Барон, что с Вами? Вам срочно нужно к врачу, - Лорд позвал пару крепких мужчин, и они подняли Барона на свои руки и потащили на борт "Вирджинии". Далее, Лорд обратился к офицеру: проследите, пожалуйста, чтобы груз был на борту, и также, Вы свободны до заветренного отплытия, мисс Лесли, - максимально вежливо сказал Лорд Ассор своей собеседнице, поднимаясь на борт "Вирджинии".

47

Lord Assor написал(а):

хотелось бы знать, все ли грузы успешно доставили на борт судна, мисс Лесли?

- Да, сэр, около получаса назад на борт были погружены последние продукты питания. Остался только ящик с оружием этого господина, - Флоренс обратилась к барону. - Я прошу прощения, не знаю Вашего имени. Поскольку ситуация разрешилась и оружие будет находиться в сейфе, погрузка грузов окончена, сэр.
Лесли честно отчитывалась перед владельцем так, как отчиталась бы перед капитаном. Но вредный старик ее изрядно нервировал, она сделала над собой усилие, чтобы не выдать своего отвращения на лице. Не дрогнул ни один мускул. Однако, когда старикашка начал бледнеть и заваливаться назад, она все же кинулась к нему на помощь. Барона быстро забрали и понесли на борт к врачу, Лесли же приняв приказ владельца судна, отправилась сначала к сейфу, дабы запереть в нем пистолет, а затем в свою каюту, утром ее рабочий день начнется рано.
По пути она увидела промокшего до нитки пятого офицера и перебросилась с ним парой фраз по поводу хлынувшего ливня. Оба выразили надежду, что к утру непогода успокоится, и отплытию ничто не помешает.

Отредактировано Флоренс Лесли (06-07-2019 23:24:16)

48

Хоть конфликт давно и разрешился, капитан сижел еа скамейке и докуривал табак в трубке. Как тольько он завершил это и спрятал трубку под пиджак, он встал и направился на борт лайнера, пытаясь проскочить ливень между терминалом и судном.

49

*Такси где был Хрюшкин и генерал, бывший барон, к сожалению напрочь забыл имя и фамилию попутчика, "пришвартовалось" к стоянке около пассажирского терминала. Командир дивизии и подпольный самогонщик крупного размаха, заплатил за такси, после поблагодарил и вышел из машины. Чуть погодя пока молодой человек возьмёт свои чемоданы Хрюшкин смотрел на часы. Посадка начнётся через 15 минут.*

50

Приехав в порт заранее, Рэйчел позаботилась о том, чтобы оформить багаж до того, как у терминала собралась очередь, теперь же она вместе с кузеном и дочерью ожидала начала посадки. Она нервно теребила в руках носовой платок, "предвкушая" очередное плавание через холодный и отнюдь не дружелюбный океан.

51

Было уже утро, до посадки на борт оставалось совсем немного времени. Лорд всю ночь провёл с документацией, но ничуть не устал. Толпа людей окружила терминал, что конечно же, было естественным явлением. Сам же Ассор занимался проверкой учёта грузов для мистера Бэйли. Паралельно с этим, мужчина наблюдал за людьми, которые вскоре должны будут провести на борту "Вирджинии" несколько дней вместе с ним, так сказать.

52

- Мамочка, не волнуйся. Ты только посмотри какой корабль? Ну разве может с ним что-нибудь случиться? - попыталась успокоить мать Флоренс, однако по ужасу, мелькнувшему в глазах женщины, она поняла, что совсем не помогает. - Прости.

53

Автомобиль домчал Кавасиму и её временного спутника к зданию портового терминала довольно быстро, без лишних и совершенно ей не нужных задержек - уже через десять минут машина такси остановилась в порту, дав Ёсико возможность впервые сблизи рассмотреть возвышавшуюся над всем Саутгемптоном гигантскую фигуру величественной "Вирджинии", которая, впрочем, заинтересовала её скорее лишь по той причине, что представляла определенный интерес для японской морской разведки, а не благодаря собственной завораживающей красоте.

Выйдя из автомобиля, Кавасима вновь поручила оформление своего багажа какому-то молодому человеку, обслуживающему прибывающих к терминалу пассажиров, а сама, сняв шляпу и приложив её к груди, сказала со вздохом, обращаясь к Хрюшкину и глядя при этом на огромный лайнер:

- Великолепное судно, вы не находите, господин полковник? - она говорила достаточно громко, стараясь перекричать шум собравшейся здесь толпы, и при этом её голос, к несчастью, довольно высокий, мог бы выдать Хрюшкину истинную сущность маньчжурки, со вчерашнего вечера притворявшейся японским полковником, - Не надежнее, чем любой из наших кораблей, правда, но для перехода через такую лужу, как Атлантика, думаю, сойдет. Кстати, вы вчера так и не представились мне. Как вас зовут?

54

*Хрюшкин в отличии от своего спутника, не был так рад и благосклонен, как пассажир небезызвестного Титаника. Он лишь покачал головой, вспоминая тот корабль и те дни проведённые там, и, конечно же, катастрофу.*

— Плавучий гроб, всего-то... Видел и получше, - Угрюмо сказал Хрюшкин, на высоких тонах, дабы быть перекричать рёв и общую суету, перед этим чуть нагнувшись для японского генерала. - Пройдёмте в терминал! Чем быстрее будем на борту, тем лучше!

*С этими словами бывший барон Хрюшкин зашагал в здание регистрации, при этом то ли, не услышав вопрос, то ли проигнорировав, он промолчал*

55

Когда Элизабет пришла в пассажирский терминал,то сразу же оформила багаж и присела на скамью в ожидании посадки. Она волновалась.
"Господи,неужели это конец? Неужели я покину Англию навсегда?..."-сказав это,девушка нервно посмотрела на часы.

56

Вооружившись списком пассажиров первого класса, Флоренс заняла место у трапа, приготовившись встречать дорогих во всех смыслах гостей.

57

Мистер Леон Хрюшкин написал(а):

*Хрюшкин в отличии от своего спутника, не был так рад и благосклонен, как пассажир небезызвестного Титаника. Он лишь покачал головой, вспоминая тот корабль и те дни проведённые там, и, конечно же, катастрофу.*

— Плавучий гроб, всего-то... Видел и получше, - Угрюмо сказал Хрюшкин, на высоких тонах, дабы быть перекричать рёв и общую суету, перед этим чуть нагнувшись для японского генерала. - Пройдёмте в терминал! Чем быстрее будем на борту, тем лучше!

*С этими словами бывший барон Хрюшкин зашагал в здание регистрации, при этом то ли, не услышав вопрос, то ли проигнорировав, он промолчал*

Несколько смущенная таким ответом со стороны Хрюшкина, вернее, полным его отсутствием, Кавасима, лишь странно покачав головой, молча двинулась следом за бароном - заодно она мысленно сделала вывод, что он либо просто грубиян, либо же просто чрезвычайно боится называть свое имя (которое, впрочем, он уже сказал прошлым вечером - Ёсико лишь попыталась устроить барону проверку, дабы узнать, не выдумал ли он его тогда на ходу).

Продвинувшись в здание регистрации, она, так и не заговорив со своим спутником, чему явно не способствовал общий шум и суматоха, свойственная подобному месту, молча приступила к оформлению своего багажа и постепенно двигалась в сторону главного трапа для пассажиров первого класса.

58

*Хрюшкин быстрым шагом направился к стойке регистрации, пробираясь сквозь толпу, он наконец добрался до нужного окошка. Простояв там ещё несколько минут, оформляя чемодан, он со спокойной душой вышел к пристани, где должна начаться посадка на корабль.*

— Титаник лучше был, гм. - Тихо произнёс Хрюшкин.

59

Желая покончить со всем этим поскорее, Рэйчел, взяв за руку свою дочь, направилась к трапу для пассажиров первого класса. Там ее встретила молодая женщина в форме офицера. Слегка удивившись тому, что во флоте нынче служат уже и дамы, Рэйчел протянула офицеру билет.

60

Едва прибыв в порт, Уилкинсон начала следить за багажом. Среди пассажиров она выцепила служащего и сейчас, под ее надежным контролем, он регистрировал багаж из чемоданов, саквояжей и шляпных коробок. Всего Анна насчитала 26 единиц в Лондоне и была очень рада, что их количество не убавилось и не прибавилось.
- Следите за этим внимательно. – Сказала она, указывая на большую белую коробку. – Доставьте это в каюту А-18. Что вы делаете?! – Крикнула она, увидев, как грузчик уронил один из чемоданов. – Его содержимое стоит больше, чем вы можете представить!


Вы здесь » Ocean Voyage » Саутгемптон » Пассажирский терминал, пристань и порт.